使用Poedit翻译wordpress主题

在使用wordpress主题的过程中,我们有时会看到一些很漂亮的国外主题,就想把这个主题用到自己的网站上边,但是很多国外主题只有英文版本,如果我们的用户是中文的话直接用肯定是不太合适的,所以就需要把主题翻译成中文,今天就介绍一款翻译软件Poedit,可以用他来制作wordpress语言包,轻松翻译WP主题和插件。

首先我们需要到Poedit官网下载软件,软件是免费使用的,支持windows和Mac

软件介绍

下载安装好之后,软件的界面如下图(打开了一个Po文件)

软件使用起来很简单,主要的3个部分在图上圈了出来

左侧是原文和原始翻译,空缺是还没有翻译的项

翻译建议,这个是软件自带的机器人,他可以为你提供一些机器的翻译,用鼠标点击会自动的发送到翻译里面

翻译,这个就是人工翻译,可以和右侧的机器翻译配合使用,提高工作效率

 

翻译主题

如果要翻译一个主题,必须要找到这个主题的语言包,当然每个主题的语言包位置可能会有些不一样

比如The7主题语言包位置在 /wp-content/themes/dt-the7/languages/,可以看到里面有PO和MO后缀的文件,中文的话是 zh_CN 命名

mo为语言包的编译文件,不能编辑和查看,而po为可编辑版,poedit软件可以通过po文件生成mo文件,所以说要自己修改语言包,我们就需要他的po后缀文件

待我们编辑完po文件后,会发现文件名处有已经修改的字样,这时候我们点击如下图的保存按钮,.mo文件会自动生成在同一目录

修改完.mo文件后再上传到网站,语言包自动生效(注意:一定要看准目录并提前备份,防止出错)

 

虽然说语言包的制作步骤还是很简单的,但是想要制作一个好的语言包,你必须十分熟悉这个主题,因为英文也是有一些上下文的关联,我们就需要弄懂这些场景,再慢慢的修改编辑,制作语言包是一个很耐心的事情,一定不能心急。

 

类似文章

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注